Online podpora výuky angličtiny


Studijní materiály

Minulý čas průběhový (Past continuous)

    kladná oznamovací věta (affirmative)
  • podmět + was/were + sloveso s koncovkou -ing
  • We were playing tennis
  • She was playing tennis
    zápor (negative)
  • podmět + wasn't/weren't + sloveso s koncovkou -ing
  • They weren't playivg tennis
    otázka (question)
  • was/were + podmět + sloveso s koncovkou -ing
  • Were you playing tennis?
    použití:
  • vyjadřuje, že v určitém okamžiku v minulosti něco právě probíhalo (neboli začalo to někdy před oním okamžikem, není podstatné kdy, a když ten okamžik nastal, už se to odehrávalo)
  • I was playing tennis at five o'clock yesterday. Včera v pět hodin jsem hrál tenis. (Čili začal jsem hrát někdy před pátou, a když udeřila pátá, už jsem hrál, hra už probíhala.)
  • často se používá v souvětí spolu s minulým časem prostým, když je třeba vyjádřit, že právě něco probíhalo (minulý čas průběhový), když tu náhle se něco stalo (minulý čas prostý)
  • I was reading a book when you called me. Zrovna jsem četl knihu, když jsi mi zavolal.
  • While she was sleeping, someone stole her car. Zatímco spala, někdo jí ukradl auto.
  • He broke his leg when he was playing football. Zlomil si nohu, když hrál fotbal.
  • POMŮCKA: u těchto souvětí tam, kde je v angličtině minulý čas průběhový, bývá v češtině obvykle slovesný vid nedokonavý (četl, spala, hrál...), anglický minulý čas prostý se obvykle překládá slovesným videm dokonavým (zavolal, ukradl, zlomil...)
  • Věty v minulém čase průběhovém často začínají slovy while – zatímco (když), as – jak
  • As I was going home, I met my friend. Jak/Když jsem šel domů, potkal jsem kamaráda.
  • Pokud však chceme vyjádřit, že se nejprve odehrál jeden děj a potom druhý (tedy nikoli zatímco jeden probíhal...), použijeme v obou větách souvětí minulý čas prostý.
  • When the telephone rang, I closed the book and got up. Když zazvonil telefon, zavřel jsem knihu a vstal jsem.

související odkazy: